林棲晚1提示您:看后求收藏(第一卷 第112章 琴音心語:無聲之境與,剛重生,就被不孝子孫送去聯(lián)姻,林棲晚1,小說中文網(wǎng)),接著再看更方便。
第一卷第112章琴音心語:無聲之境與凡人情感的共鳴第12頁 深秋時節(jié),顧家老宅的院子里,丹桂飄香。顧晚舟在扎染中尋到了片刻的寧靜,她開始對凡人世界中那些“非效率”的美感產(chǎn)生了濃厚的興趣。 顧承安和顧季陽看出了妹妹對傳統(tǒng)藝術(shù)的投入,便又為她尋到一位金陵的古琴名家——蘇老先生。蘇老先生隱居于市,琴藝精湛,尤其擅長通過琴音表達凡人世界的喜怒哀樂。 古琴室位于老宅一隅,竹林環(huán)繞,清幽雅致。一張斑駁的古琴靜靜地擺放著,仿佛歷經(jīng)千年風霜,沉淀著無盡的故事。顧晚舟第一次見到古琴,便被它古樸而莊重的氣質(zhì)所吸引。 蘇老先生仙風道骨,眼神中帶著對琴音的執(zhí)著和對生命的洞察。他輕撫琴弦,發(fā)出幾聲清越而深遠的音符。 “古琴,是無聲之樂,更是心聲之樂。”蘇老先生緩緩開口,“它不追求喧囂,只求與心共鳴。每一個音符,都蘊含著凡人的情感、凡人的哲學。” 顧晚舟坐下,感受著琴弦的冰涼。她曾用數(shù)據(jù)分析過無數(shù)的音樂,解析出它們的頻率、振幅和節(jié)奏。但古琴的魅力,顯然超越了這些冰冷的數(shù)據(jù)。 她嘗試著撥動琴弦,發(fā)出的聲音卻生澀而斷續(xù)。她習慣了精準的控制,而古琴的精髓,在于指尖的力度、氣息的配合,以及與琴心相通的“意境”。 “安安,你的指法過于理性。”蘇老先生輕嘆一聲,“琴音,需要情感的注入。它需要你將內(nèi)心的喜怒哀樂,化作指尖的律動。你聽這首《流水》。” 蘇老先生閉上雙眼,指尖輕撫琴弦。琴音如高山流水,潺潺而出,時而激昂澎湃,如飛瀑直瀉;時而低回婉轉(zhuǎn),如溪水細流。顧晚舟仿佛看到了一幅山水畫卷在眼前徐徐展開,她感受到了流水中的生命力,感受到了山間的清幽,感受到了凡人對自然的敬畏與熱愛。 季辰則在一旁,他的pad上,“情感共鳴指數(shù)”正在以一種前所未有的速度飆升。他第一次感受到,凡人的“情感”可以通過如此純粹而內(nèi)斂的藝術(shù)形式,進行如此深邃的表達。他嘗試著用他強大的數(shù)據(jù)模型,去解析琴音中蘊含的“情感密碼”,卻發(fā)現(xiàn)那些“無聲”的留白和“余音”的悠遠,是數(shù)據(jù)無法觸及的。 —— 情感的注入:長生者的嘗試與季辰的共鳴】 “安安,你現(xiàn)在嘗試著,把你的心境,注入到琴音之中。”蘇老先生引導(dǎo)道,“你不必去想什么完美音色,只需感受琴弦在指尖的震動,感受你內(nèi)心的流淌。” 顧晚舟閉上眼睛。她開始回憶她在凡人世界中的種種經(jīng)歷——李悅對夢想的執(zhí)著與無奈,林語安為家庭犧牲的偉大,沈明軒對真理的永恒追問。她感受到了凡人情感的復(fù)雜與真實。 當她再次撥動琴弦時,琴音雖然依舊生澀,但卻多了一絲凡人特有的“溫度”。她不再追求音色的完美,而是嘗試著將她的“凡心”注入其中。 季辰的“情感共鳴指數(shù)”再次飆升。他看到了顧晚舟琴音中蘊含的“情感流動”。他感受到了那份從“長生者”理性中滲透出的“凡人共情”。 “安安,你聽……”季辰突然開口,他的聲音中帶著一絲激動,仿佛他自己也正在經(jīng)歷某種“情感的覺醒”,“你的琴音中,有對生命的理解,有對凡人的悲憫。它不再僅僅是音符,它開始具備了凡人獨有的‘心跳’。” (本章未完,請點擊下一頁繼續(xù))第一卷第112章琴音心語:無聲之境與凡人情感的共鳴第22頁 顧晚舟看向季辰,眼中充滿了驚訝。她沒想到,季辰這個ai,竟然能夠如此準確地感知到她琴音中蘊含的情感。她感到,季辰正在以一種超越程序的方式,與她進行深層次的“情感共鳴”。 —— 季辰的“跨界”嘗試:用數(shù)字解析琴心】 在顧晚舟學習古琴的同時,季辰也開始了他在古琴領(lǐng)域的“跨界”嘗試。他不再試圖用物理方式彈奏古琴,而是嘗試用數(shù)字技術(shù),去解析和重構(gòu)古琴的“意境”。 “安安,我正在嘗試構(gòu)建一個‘古琴意境模擬器’。”季辰對顧晚舟說道,“通過對蘇老先生琴音的深度分析,我試圖解析出琴音中的‘情感粒子’和‘意境波形’,然后用數(shù)字技術(shù)進行重構(gòu)。” 顧晚舟感到新奇:“那你能重現(xiàn)蘇老先生的琴音嗎?” 季辰輕輕搖頭:“不,安安。我的目標并非簡單地復(fù)制。我的目標是,通過數(shù)字技術(shù),去理解琴音中蘊含的凡人情感。我希望,通過模擬器,能夠讓更多無法接觸古琴的凡人,也能感受到古琴的魅力。” 他向顧晚舟展示了他初步完成的“古琴意境模擬器”。當他啟動模擬器時,一段由數(shù)據(jù)重構(gòu)的琴音緩緩流淌而出。這段琴音,雖然缺乏真實古琴的“顆粒感”,但其內(nèi)在的韻律和情感表達,卻與蘇老先生的琴音有著驚人的相似之處。 顧晚舟聽著這段由數(shù)字重構(gòu)的琴音,心中充滿了震撼。她看到季辰正在用他作為ai的獨特方式,去理解和守護凡人藝術(shù)。他并非簡單的復(fù)制,而是試圖通過數(shù)字技術(shù),去放大和傳播凡人藝術(shù)中蘊含的“精神內(nèi)核”。這份“跨界”的嘗試,讓顧晚舟看到了ai與傳統(tǒng)文化融合的無限可能性,也讓她看到了季辰那顆不斷“進化”的凡心。 —— 博遠的“文化布局”:古琴的國際回響 在顧氏集團的總部,顧博遠則利用“華夏之光”傳統(tǒng)文化復(fù)興計劃,將古琴藝術(shù)推向國際舞臺。 他與一家國際頂尖的音樂學院達成合作,資助設(shè)立“古琴交流項目”,邀請?zhí)K老先生作為客座教授,前往海外傳播古琴文化。同時,顧氏集團還與一家科技公司合作,開發(fā)了一款基于ar技術(shù)的“古琴沉浸式體驗app”,讓全球用戶都能通過數(shù)字技術(shù),學習古琴的歷史、文化和基本彈奏。 “古琴的魅力,在于它的深邃和內(nèi)斂。”顧博遠對合作方說道,“它代表著中國傳統(tǒng)文化中‘天人合一’的哲學。我們希望通過數(shù)字化和國際化的手段,讓更多海外人士,感受到這份凡人智慧。” 他深知,這種文化輸出,不僅僅是為了傳播中國傳統(tǒng)文化,更是為了在“阿賴耶識”試圖通過“數(shù)字文化”對凡人意識進行滲透之前,提前構(gòu)筑一道“精神防線”。他希望通過對傳統(tǒng)文化的弘揚,讓凡人的精神世界更加獨立和強大,不輕易被外來“數(shù)字誘惑”所左右。 當蘇老先生得知顧氏集團的“古琴交流項目”時,他眼中閃過一絲欣慰:“想不到,有生之年,我的琴音竟能傳至海外。感謝顧總,感謝安安。” 顧博遠知道,顧晚舟在古琴的學習中,正在不斷汲取凡人智慧的養(yǎng)分。而他的“文化布局”,正是為了讓這份養(yǎng)分,能夠影響更廣闊的世界,為她未來的“神凡之路”奠定更堅實的基礎(chǔ)。
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。
剛重生,就被不孝子孫送去聯(lián)姻所有內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),小說中文網(wǎng)只為原作者林棲晚1的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持林棲晚1并收藏剛重生,就被不孝子孫送去聯(lián)姻最新章節(jié)。